自從聽晟敏在sukira 唱過 사랑하기 때문에 because of love 之後
越來越喜歡這首歌
後來聽過晟敏跟圭賢合唱的版本 覺得兩個人的合音頗搭
應該練習了很久 <-- 人家是室友....
圭賢在"來玩吧" 這個節目中 由利特伴奏 也小小演唱了片段
單獨唱跟兩個人合音唱歌的感覺很不一樣
他們倆的聲線一個偏中低 一個較纖細
合音聽起來也挺舒服的
印象中沒有他們倆個單獨的合唱過 (還是我看的視頻不夠多...)
幾乎都是藝聲 晟敏 厲旭 圭賢 四人的
KRY+敏的歌 也都是合唱居多
合音(合聲)其實不太多
所以當他們四個上音樂節目唱 "sad fate"時 我真的很興奮
這才是有將每個人的特色功力都發揮的曲目
但這首歌可能因為練習不夠 我個人覺得還可以更好
如果 KRY 這次巡迴也可以演唱這首就太棒了
我一定會在現場大哭....
今天偶然翻到更早的版本 我都要瘋了!!!
原來晟敏跟藝聲還有厲旭也唱過사랑하기 때문에 because of love !!
當時的聲音與合聲跟現在比起來當然略顯青澀
但還是很好聽~
下面把四個版本放上來 大家聽看看囉
然後還蒐集了一些其他藝人唱的 也聽看看吧
111219 Sukira: Sungmin - Because of Love
31.05.10 Kyuhyun singing "Because of Love" + "You Touched My Heart"
Kyuhyun Sungmin - Because of Love (사랑하기 때문에)
Saranghagi Ddaemooneh (In Order To Love)
原唱
유재하 - 사랑하기 때문에
110830 Lyn (린) - 사랑하기 때문에 ( 유재하)
음악여행 라라라 : Because I love you - FT Island, 사랑하기 때문에 - 에프티 아일랜드, Lalala 20090903
나는 가수다 : 6R(2), #15, Kim Jo-han - Because I love you, 김조한 - 사랑하기 때문에, I Am A Singer
上面這個部落格有這首歌的中文翻譯
有興趣的可以去看看~
韓文歌詞如下 (來源:http://gasazip.com/1231)
처음 느낀 그대 눈빛은
혼자만의 오해였던가요
해맑은 미소로 나를 바보로 만들었소
내곁을 떠나가던 날 가슴에 품었던
분홍빛의 수많은 추억들이
푸르게 바래졌소
어제는 떠난 그대를
잊지 못하는 내가 미웠죠
하지만 이제 깨달아요
그대만의 나였음을
다시 돌아온 그대위해
내 모든 것 드릴테요
우리 이대로 영원히
헤어지지 않으리
나 오직 그대만을
사랑하기 때문에
커다란 그대를 향해
작아져만 가는 나이기에
그 무슨 뜻이라해도
조용히 따르리오.
留言列表