自從聽晟敏在sukira 唱過 사랑하기 때문에 because of love 之後

越來越喜歡這首歌

後來聽過晟敏跟圭賢合唱的版本  覺得兩個人的合音頗搭

應該練習了很久  <--  人家是室友....

圭賢在"來玩吧" 這個節目中   由利特伴奏  也小小演唱了片段

單獨唱跟兩個人合音唱歌的感覺很不一樣

他們倆的聲線一個偏中低   一個較纖細

合音聽起來也挺舒服的

印象中沒有他們倆個單獨的合唱過  (還是我看的視頻不夠多...)

幾乎都是藝聲  晟敏  厲旭   圭賢  四人的

KRY+敏的歌  也都是合唱居多

合音(合聲)其實不太多

所以當他們四個上音樂節目唱 "sad fate"時   我真的很興奮

這才是有將每個人的特色功力都發揮的曲目

但這首歌可能因為練習不夠   我個人覺得還可以更好

如果 KRY 這次巡迴也可以演唱這首就太棒了

我一定會在現場大哭....

 

 

今天偶然翻到更早的版本  我都要瘋了!!!

原來晟敏跟藝聲還有厲旭也唱過사랑하기 때문에 because of love !!

當時的聲音與合聲跟現在比起來當然略顯青澀

但還是很好聽~ 

 

下面把四個版本放上來  大家聽看看囉

然後還蒐集了一些其他藝人唱的    也聽看看吧

 

111219 Sukira: Sungmin - Because of Love

(cr:RaiBaka)

 

 

31.05.10 Kyuhyun singing "Because of Love" + "You Touched My Heart"

(cr:RaiBaka)

 

Kyuhyun Sungmin - Because of Love (사랑하기 때문에)

(cr:sungminetqa)

 

Saranghagi Ddaemooneh (In Order To Love)

(cr:sayniie)

 

 

原唱 

유재하 - 사랑하기 때문에

(cr:JessicaJ0418)
 

 

110830 Lyn (린) - 사랑하기 때문에 ( 유재하)

(cr:JoanCNBLUE)

 

음악여행 라라라 Because I love you - FT Island, 사랑하기 때문에 - 에프티 아일랜드, Lalala 20090903

(發佈者: MBCkpop)

 

나는 가수다 6R(2), #15, Kim Jo-han - Because I love you, 김조한 - 사랑하기 때문에, I Am A Singer

(發佈者: MBCkpop)


 

 

http://blog.xuite.net/bag2828/blog/40214232-FTIsland+-+%EC%82%AC%EB%9E%91%ED%95%98%EA%B8%B0+%EB%95%8C%EB%AC%B8%EC%97%90+%E5%9B%A0%E7%82%BA%E6%88%91%E6%84%9B%E4%BD%A0

上面這個部落格有這首歌的中文翻譯

有興趣的可以去看看~

 

韓文歌詞如下  (來源:http://gasazip.com/1231)

처음 느낀 그대 눈빛은
혼자만의 오해였던가요
해맑은 미소로 나를 바보로 만들었소

내곁을 떠나가던 날 가슴에 품었던
분홍빛의 수많은 추억들이
푸르게 바래졌소

어제는 떠난 그대를
잊지 못하는 내가 미웠죠
하지만 이제 깨달아요
그대만의 나였음을

다시 돌아온 그대위해
내 모든 것 드릴테요
우리 이대로 영원히
헤어지지 않으리

나 오직 그대만을
사랑하기 때문에

커다란 그대를 향해
작아져만 가는 나이기에
그 무슨 뜻이라해도
조용히 따르리오.


arrow
arrow
    全站熱搜

    林小萍 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()